La escritora chilena Isabel Allende, narra en su nuevo libro el dolor de los niños ante la separación de sus padres. Descubre todo lo que la autora contó en la presentación de la novela: ‘El viento conoce mi nombre’.

 

Isabel Allende, es la escritora viva más leída y traducida en español, quien presenta una conmovedora novela sobre inmigración, violencia, solidaridad y amor. El libro ya está disponible en todas las librerías del país.

“Aún tenemos a mil niños que no han podido ser reunificados. Eso me motivó a escribir sobre esta tragedia. No es la primera vez en la historia que los niños son separados de los padres a la fuerza”, contó en conferencia de prensa la escritora Isabel Allende.

La novela El viento conoce mi nombre, editada bajo el sello de Plaza&Janés, nos lleva hasta la infancia y experiencia personal como migrante, de esa manera la autora le da vida a los dos niños que la protagonizan, quienes, en distintas épocas, son separados repentinamente de sus padres.

Con más de setenta y siete millones de ejemplares vendidos de toda su obra, Isabel Allende, es la escritora más leída en lengua española. También es la más traducida, según el Mapa Mundial de la Traducción del Instituto Cervantes: su obra puede ser leída en 40 idiomas. Y es la autora en lengua española más popular en el formato de audiolibro. En una rueda de prensa virtual, explicó que le interesaba reflexionar sobre cómo la crueldad de la historia puede repetirse si no lo evitamos.

«En Estados Unidos hubo una política de separar a las familias que pedían asilo; miles de niños fueron separados de sus padres en la frontera. Apareció un reportaje que mostraba a niños en jaulas, llorando, y nadie pensó en la reunificación. Cuando el clamor público acabó con esa política, se siguió haciendo de noche, pero ya no era oficial. Aún tenemos a mil niños que no han podido ser reunificados. Eso me motivó a escribir sobre esta tragedia. No es la primera vez en la historia que los niños son separados de los padres a la fuerza. En mis 80 años de vida he visto tanto el horror como el lado bueno de la gente que trata de ayudar. Hay 40 mil abogados en Estados Unidos que trabajan en pro bono para representar a los niños en las cortes, la mayoría son mujeres, trabajadoras sociales y psicólogas. Las que ayudan son mujeres porque ahí no hay ni dinero, ni gloria ni fama. Este libro es un homenaje a ellas”.

¿De qué se trata?: La novela comienza con la historia de Samuel Ad­ler, un niño judío austriaco que, tras La noche de los cristales rotos, es enviado por su madre a Inglaterra a través del programa Kindertransport, que salvó a miles de niños durante el Holocausto. Nunca más volverá a ver a su familia. Ocho décadas más tarde, Anita Díaz sube con su madre a bordo de un tren para escapar de un inminente peligro en El Salvador y exiliarse en Estados Unidos, como antes hicieron otros que lograron escapar de una de las matan­zas más crueles que aún hoy se recuerda: La Ma­sacre de El Mozote, en 1981. La llegada de Anita y su madre a la frontera mexicana coincide con una nueva política gubernamental que las separa, y Anita se queda sola en un mundo lejano que no comprende.  Asustada, desorientada y obligada a la orfandad, se refugia en Azabahar, un mundo mágico en su imaginación. Mientras confía en que la tra­bajadora social Selena Durán y el abogado Frank Angileri, dos luchadores de una ONG, logren re­unirla con su madre y ofrecerle un futuro mejor.

«Lo que más me cuesta trabajo entender es la crueldad sistemática, organizada, que no es espontánea. Estamos muy polarizados, existe mucho racismo; pero he visto que también hay democracia, educación y conexión. Creo que ahora tenemos más herramientas para progresar”, finalizó la autora.

El audiolibro de El viento conoce mi nombre es una versión dramatizada en donde participan más de 20 actores y actrices de cuatro países diferentes: El Salvador, España, Estados Unidos y México. Una producción intercontinental muy cuidada, única e inolvidable. Isabel Allende ha participado en el proceso de preproducción, ha aprobado todas las voces y además ha puesto su propia voz a una introducción grabada especialmente para este audiolibro, así como a la dedicatoria y a los agradecimientos. El libro en todas las versiones ya está a la venta en todas las librerías del país.

Foto: Lori Barra, Cortesía Plaza&Janés