Abdulrazak Gurnah (Zanzíbar, 1948) es un escritor de origen tanzano afincado en Inglaterra desde hace más de medio siglo. Visitó México para presentar su nueva obra literaria: «El desertor».
Abdulrazak Gurnah, ejerció la docencia en las universidades de Bayero (Kano, Nigeria) y Kent, donde impartió literatura inglesa y poscolonial hasta su jubilación en 2017. Es miembro de la Royal Society of Literature desde 2006 y autor de numerosos cuentos, ensayos y una decena de novelas, entre las que destacan Paraíso, nominada para los premios Booker y Whitbread, A orillas del mar, La vida, después y El desertor. Considerado uno de los escritores poscoloniales más relevantes, en 2021 fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura por su «conmovedora descripción de los efectos del colonialismo y la historia de los refugiados en el abismo entre culturas y continentes».
Su visita a México fue para presentar su nueva novela El desertor. Abdulrazak Gurnah, dijo sentirse muy feliz de estar en nuestro país. Y si tú lo quieres conocer y que te firme tus libros, aquí te compartimos los detalles de su presentación que tendrá la tarde de hoy, miércoles 27 de noviembre, en la Biblioteca Vasconcelos, a partir de las 18:00 horas. ¡Allá nos vemos!
¿De qué se trata?: Una mañana en 1899, Martín Pearce, un escritor, viajero y orientalista inglés, exhausto después de escapar de una banda de ladrones, llega a una pequeña ciudad costera de África Oriental. Allí, en esa población en ruinas al borde de la vida civilizadas, se enamora de Rehana, y comienza una apasionada historial de amor que unirá dos culturas y que reverberará a lo largo de tres generaciones y a través de los continentes, desde el África colonial hasta Londres de los años sesenta. Una novela sobre las consecuencias del pasado, el poder combativo del amor y la fuerza salvadora de la literatura.
«Estoy muy feliz de estar en México, es una conferencia de prensa, y supongo que ustedes tienen preguntas para mí».
«Muchos pueden creer que significa tener mucha inteligencia haber ganado el Premio Nobel de Literatura, pero no es así, soy un observador de lo que pasa en el mundo, como ustedes escucho y pienso acerca de lo que se puede hacer, pero la realidad es que solo va a ser un esfuerzo lento y constante para poder corregir las cosas que son consecuencia del colonialismo, no se puede tener una solución, eso tiene que ver con los diferentes estados, no tengo una solución magiaca para este problema».
«Hay varias dimensiones, y las etiquetas no se pueden evitar, porque creo que la gente quiere que las cosas sean sencillas, quieren reconocer a uno por las etiquetas, y no necesariamente dicen mucho, si alguien dice que este es un autor argentino, eso no dice nada de él, y de la escritura de su texto, tal vez sea interesante saber de dónde viene la persona, puede resultar útil, tener una idea de quién es, pero nos sirve para describir lo que está haciendo como autor, hay más que esa descripción en la obra , no está mal, pero no es completo, ellos solo pretenden que lo sea pero es lo que les impresionó a ellos, tal vez, a otros les interesan otros aspectos de la obra».
«Hay una película que se llama África Mía (1985), basada en un escrito de una mujer danesa, quien vivió en Kenia un asentamiento, a inicios del siglo XX, cuando se estaban estableciendo los asentamientos europeos en Kenia, y esto involucra cierta parte de Kenia en donde les quitaron a los ciudadanos sus terrenos, área que los europeos ricos, llegaron y les dieron la tierra, ellos eran parte de la aristocracia danesa, después de su experiencia en el asentamiento, regresó y escribió esa memoria de su experiencia, la película fue protagonizada por Meryl Streep y el actor Robert Redford, fue muy exitosa, y menciono esto, porque en la historia, uno de sus amigos muere y en el funeral hay una mujer que aparece con una tela, cubierta de su cara, las musulmanas lo usan, y afuera del cementerio, alguien pregunta, ¿quién es esa señora?, es la amante del que están enterrando, eso aparece en la película pero no en el libro, es algo que se agregó, la autora Karen Blixen escribió lo que le interesaba. En El desertor, las relaciones entre las personas son muy importantes, entre la colonia y las mujeres nativas, antes no se escribía sobre eso por qué no se hablaba del tema, daba pena desde la perspectiva de los europeos, era algo de lo cual no se podía hablar, y entonces, cuando se hace la película, se muestra a esta mujer y se dice mira, es su amante, debería de haber sido su pareja. Traté de imaginar cómo una relación así, podría haber ocurrido y las consecuencias de lo que es, hasta darle pena, desde la perspectiva de los oficiales imperiales y del asentamiento, y también desde la perspectiva local».
«No puede haber una novela sin amor, sin algo de romanticismo, tiene que haber vida, por supuesto. En El desertor hay cuentos de amor, amoríos y aventuras. En el libro, La vida, después, hay una metáfora del corazón, hay un amor porque ambos personajes tienen un trauma, uno por la guerra y el otro por la opresión que las mujeres sufren, y se narra la manera en que pueden recuperarse ellos mismos y también cómo pueden avanzar a través del amor, estoy de acuerdo, que no solo pasa en los libros, pero en la realidad lo que nos hace humanos es la empatía, la gentileza y el amor, así que no hay problema».
No olvides que hoy puedes conocer a Abdulrazak Gurnah, autor de El desertor, miércoles 27 de noviembre, en la Biblioteca Vasconcelos, a partir de las 18:00 horas. ¡Allá nos vemos!